The Republic of Heaven

Different titles

Discuss general topics related to the series

Different titles

Postby Kinders » Sun Nov 27, 2005 12:15 am

I've been dawdling about the French Citagazze web site. Is Northern Lights called Kingdoms of the North 'cross the sea? Are there any other differing titles?
Image

I joined this forum shortly after turning 17, and for several years was liable to be
any combination of angry, self-righteous, naive, uninformed, curt and belligerent.
Luckily this teenage attitude is only occasionally evident in my posts - but where
it is, I apologise, and ask you to read them with the understanding that I am no
longer quite so consumed by any of those characteristics.

My website
User avatar
Kinders
Good egg
 
Posts: 2157
Joined: Tue May 27, 2003 8:49 pm
Website: http://www.kinderskinley.com
Location: Oxford, UK

Postby Stargirl » Sun Nov 27, 2005 12:38 am

what do you mean? like are there any diffrent titles in english? or when the title are translated? you mean like Norhtern lights in britain and the golden compass in US right?
Image

Es mejor morrir parada que vivir en tus rodillas."
Ernesto "Che" Guevarra Lynch de la Serna

It is better to die standing than to live on your knees.
Ernesto "Che" Guevarra Lynch de la Serna
User avatar
Stargirl
Si te amo
 
Posts: 1353
Joined: Wed Sep 14, 2005 9:20 pm
Location: Nor Cal

Postby Kinders » Sun Nov 27, 2005 1:46 am

I wonder if the books have any other titles beside Northern Lights, The Golden Compass, The Subtle Knife and The Amber Spyglass. Anywhere.
Image

I joined this forum shortly after turning 17, and for several years was liable to be
any combination of angry, self-righteous, naive, uninformed, curt and belligerent.
Luckily this teenage attitude is only occasionally evident in my posts - but where
it is, I apologise, and ask you to read them with the understanding that I am no
longer quite so consumed by any of those characteristics.

My website
User avatar
Kinders
Good egg
 
Posts: 2157
Joined: Tue May 27, 2003 8:49 pm
Website: http://www.kinderskinley.com
Location: Oxford, UK

Postby Dragon of Heaven » Sun Nov 27, 2005 11:48 am

I remember they had an article on the site about what the books are called in different countries but I can’t seem to find it anywhere. For example one country (I can’t remember) calls the second book The Tower of Angels, which sounds pretty cool.
User avatar
Dragon of Heaven
Gallivespian Spy
 
Posts: 199
Joined: Fri Oct 22, 2004 10:01 pm

Postby Kathleen » Mon Nov 28, 2005 1:00 am

I seem to remember the trilogy being called 'His Dark Matters' but I don't know if I was mistaken or not.
Kathleen
Witch
 
Posts: 513
Joined: Fri Nov 07, 2003 9:18 am
Location: Australia

Re: Different titles

Postby Will » Mon Nov 28, 2005 1:16 am

Kinders wrote:I've been dawdling about the French Citagazze web site. Is Northern Lights called Kingdoms of the North 'cross the sea? Are there any other differing titles?

'Tis, yeah. I'm damn sure we either had a great thread on this, or something on the site. There's always the cover art to check:

http://www.bridgetothestars.net/index.php?d=coverart

edit: In fact, here's that second French title:

Image
Q: If Heaven exists, what would you like to hear God tell you when you arrive at the Pearly Gates?
Pullman: Well, I'm retiring, would you like to take it on ?
Will
Homo Sine Deo
 
Posts: 7463
Joined: Sun Jan 19, 2003 12:29 pm
Location: Eastern Anglia

Postby Kinders » Mon Nov 28, 2005 1:30 am

Crossing of the Worlds? Is that the name of the series in France?

The "Catalan" (where is that?) edition of book two appears to be called just, "The Knife" (or "The Dagger").
Image
Image

I joined this forum shortly after turning 17, and for several years was liable to be
any combination of angry, self-righteous, naive, uninformed, curt and belligerent.
Luckily this teenage attitude is only occasionally evident in my posts - but where
it is, I apologise, and ask you to read them with the understanding that I am no
longer quite so consumed by any of those characteristics.

My website
User avatar
Kinders
Good egg
 
Posts: 2157
Joined: Tue May 27, 2003 8:49 pm
Website: http://www.kinderskinley.com
Location: Oxford, UK

Postby Taroh » Wed Nov 30, 2005 2:29 pm

Kathleen wrote:I seem to remember the trilogy being called 'His Dark Matters' but I don't know if I was mistaken or not.


You would be correct. :) That’s why I think that the best titles are The Golden Compass, The Subtle Knife and The Amber Spyglass, although they are not exactly “materials,â€
Image
"There are two ways of spreading light: To be the candle or the mirror that reflects it."
~Edith Wharton
"Rage More!" ~Paulie Skyes


Amy Brown is my idol!!
User avatar
Taroh
Armoured Bear
 
Posts: 323
Joined: Mon Jun 27, 2005 12:26 am
Website: http://www.xanga.com/WaterMage89
AOL: GHfanatic89
Location: The city that never sleeps

Postby Will » Wed Nov 30, 2005 6:59 pm

Kinders wrote:Crossing of the Worlds? Is that the name of the series in France?

The "Catalan" (where is that?) edition of book two appears to be called just, "The Knife" (or "The Dagger").
Image

(Kin, click the thumb to get a bigger version.) 'Tis in Spain.

Image


Well, I don't suppose anyone wants to compile a collection of all the names do they? :P
Q: If Heaven exists, what would you like to hear God tell you when you arrive at the Pearly Gates?
Pullman: Well, I'm retiring, would you like to take it on ?
Will
Homo Sine Deo
 
Posts: 7463
Joined: Sun Jan 19, 2003 12:29 pm
Location: Eastern Anglia

Postby krebbe » Wed Nov 30, 2005 8:09 pm

Taroh wrote:
Kathleen wrote:I seem to remember the trilogy being called 'His Dark Matters' but I don't know if I was mistaken or not.


You would be correct. :) That’s why I think that the best titles are The Golden Compass, The Subtle Knife and The Amber Spyglass, although they are not exactly “materials,â€
Great spirits have always encountered violent opposition from mediocre minds.

Join BttS Chat on irc.quakenet.org #btts
chat forum topic
chat channel statistics
User avatar
krebbe
Stultifyingly Substantiated
 
Posts: 1984
Joined: Wed Jan 12, 2005 4:58 pm

Postby Melancholy Man » Wed Nov 30, 2005 9:54 pm

Oh, please let me be the one who says it... it ain't a friggin' compass!
User avatar
Melancholy Man
Yoruba Warlock
 
Posts: 5589
Joined: Fri Dec 26, 2003 11:08 pm
Location: Lon.: -3.52. Lat. : 58.59

Postby Taroh » Thu Dec 01, 2005 2:09 pm

Melancholy Man wrote:Oh, please let me be the one who says it... it ain't a friggin' compass!


well yeh we all know that
Image
"There are two ways of spreading light: To be the candle or the mirror that reflects it."
~Edith Wharton
"Rage More!" ~Paulie Skyes


Amy Brown is my idol!!
User avatar
Taroh
Armoured Bear
 
Posts: 323
Joined: Mon Jun 27, 2005 12:26 am
Website: http://www.xanga.com/WaterMage89
AOL: GHfanatic89
Location: The city that never sleeps

Postby Kyrillion » Thu Dec 08, 2005 3:22 pm

AAAAAAAAGGGGGGGGGGGGGGHHHHHHHHHH!

Do we HAVE to go here again? Since the people who live in Britain seem to be the ones that prefer Northern Lights and the people in America the ones that prefer The Golden Compass, can;t we just be happy we have the relevantly-named editions in out own countries and stick something in the commandments about NEVER RAISING THIS SUBJECT AGAIN?

Ahem.

As for titles that translate differently I guess they use a different one wherever it can't be directly translated. Or so one would think... but why should the Catalan translator take the 'subtle' out of the title? Surely there's a comparible word in Catalan?
Stay out of Camberwick Green.
Kyrillion
Megamouth Sraffie (get custom title)
 
Posts: 1299
Joined: Wed Sep 24, 2003 8:47 pm
Location: Hove actually

Postby Calix » Thu Dec 08, 2005 5:14 pm

Kyrillion wrote:As for titles that translate differently I guess they use a different one wherever it can't be directly translated. Or so one would think... but why should the Catalan translator take the 'subtle' out of the title? Surely there's a comparible word in Catalan?

Perhaps it was simple creative choice. Even if things can be translated perfectly, I see a lot of times they change the title in other countries. It's usually still relevant, of course, so I've never had a problem with this.
Image
User avatar
Calix
Witch
 
Posts: 685
Joined: Thu Nov 24, 2005 9:24 am
Website: http://xylael.deviantart.com
Location: Amerika, it's wunderbar.

Postby DutchCrunch » Sun Dec 18, 2005 3:35 am

Often you just don't get around translating a title.
In English The Subtle Knife sounds special and wonderful, but in a literal translation to Dutch the subtle (even though it is the same word) sounds off and weak.
It has a lot to do with how language is used.
User avatar
DutchCrunch
Witch
 
Posts: 657
Joined: Sun Dec 18, 2005 12:32 am
Location: the Netherlands

Postby manda » Sun Dec 18, 2005 10:12 am

Wow, you sound so educated DutchCrunch.

Otherwise I agree with Kyrillion.
AAAAAAAAGGGGGGGGGGGGGGHHHHHHHHHH!

Do we HAVE to go here again? Since the people who live in Britain seem to be the ones that prefer Northern Lights and the people in America the ones that prefer The Golden Compass, can;t we just be happy we have the relevantly-named editions in out own countries and stick something in the commandments about NEVER RAISING THIS SUBJECT AGAIN?


*nods head vigorously*
We must build the Republic of Heaven in the dryer...

Bolvangesque: Simplify your mind by cutting away your soul.

"I swear to drunk I'm not God!"
User avatar
manda
Gallivespian Spy
 
Posts: 260
Joined: Sat Dec 10, 2005 10:47 am
Location: Somewhere over the rainbow... Where blue birds fly...

Postby binni » Tue Dec 20, 2005 7:32 pm

If you translate the title of the Icelandic version of TAS (Skugga Sjónaukinn) back to English, it'd be "The Shadow Spyglass"
User avatar
binni
Gyptian
 
Posts: 122
Joined: Fri Sep 30, 2005 6:24 pm
Location: Iceland

Postby Alewyn » Wed Dec 21, 2005 3:14 am

binni wrote:If you translate the title of the Icelandic version of TAS (Skugga Sjónaukinn) back to English, it'd be "The Shadow Spyglass"


now that's interesting
Meraa mitra yahaan aaiye.


Of course, if dryers were the link between the worlds, then Will would be spending all his free time jumping into dryers.


We must build the Republic of Heaven in the dryer...
User avatar
Alewyn
Witch
 
Posts: 733
Joined: Fri Nov 11, 2005 1:37 am
Location: Neverland

Postby kyrabelacqua » Wed Dec 21, 2005 3:36 am

I'm pretty sure the Greek Northern Lights is called something like 'The Star Of The North'. That's really dumb. Don't they have a word for the Aurora?
User avatar
kyrabelacqua
Armoured Bear
 
Posts: 452
Joined: Sun Dec 11, 2005 12:33 am

Postby Alewyn » Wed Dec 21, 2005 4:37 am

you seriously think that i paid attention in greek school?
Meraa mitra yahaan aaiye.


Of course, if dryers were the link between the worlds, then Will would be spending all his free time jumping into dryers.


We must build the Republic of Heaven in the dryer...
User avatar
Alewyn
Witch
 
Posts: 733
Joined: Fri Nov 11, 2005 1:37 am
Location: Neverland


Return to “%s” General His Dark Materials Talk

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests

Content © 2001-2011 BridgeToTheStars.Net.
Images from The Golden Compass movie are © New Line Cinema.
cron